Monday, 6 December 2010

My big willy dot and you (3)

Seen on the 8a year book from 8a.nu (source: Zebloc):

"Dès que le grimpeur est à votre niveau, placez votre corps sous le grimpeur afin de pouvoir servir de pouvoir amortir avec votre corps la chute du grimpeur."

So stupid that I though I'd try to give you a back translation:

"Once the climber is at your level, place your body below the climber so your body can be used to soften the fall of the said climber".

Yet another fool who thinks that Google translate works. Well done 8a.nu, once again, you look like a bunch of eejits.